miércoles, junio 21, 2006

La Ñ y la política


Como vimos, Ramón Gómez de la Serna se sacó de la chistera la siguiente greguería: «La vírgula o tilde de la eñe de España es la nubecilla que flota en su cielo azul». Una visión como la reflejada se justifica bajo la óptica de cierto optimismo y de su condición de madrileño (en efecto, para los nacidos en Madrid, es fácil caer en la tentación de identificar que un día soleado en la ciudad del oso y del madroño debe (de) serlo en toda España, con la rotundidad de la excelencia del chotis o de la existencia del Km 0 de la Puerta del Sol). Yo, que no soy tan optimista —mi memoria histórica me habla de una guerra civil o de un 23-F— ni nada sospechoso de chovinismo madridista, a veces veo en la virgulilla o tilde del Ñ el bigote de un varón bajito que pretende erigirse en salvador de la patria. Sea un bigotillo franquista de tiralíneas o el mostacho poblado a lo Tejero o Aznar, el bigote de inspiración castrense ensombrece el horizonte de España. Y es que España sin Ñ “es pana” y la pana es un tejido basto (si no, sería terciopelo); pero cálido y muy confortable. Cataluña sin Ñ sería “cata luna”. Pocos recuerdan hoy que la Ñ es en origen el dígrafo NN, donde la segunda N por pereza se va simplificando, deformando... y acaba encima de la primera desdibujándose. La Ñ se viene reivindicando como una letra con todos los derechos pero por su cuna no pasaría de ser una letra modificada, como la Ç (en que pocos ven en el rabito —la “cedilla”— una Z primigenia).
Sinceramente creo que los gallegos no tienen ni perdón de Dios. Su “moriña”, escrita con Ñ, no es seria: lo que tendría que constituir una categoría filosófica de identidad, tan o más importante que la “saudade” lusitana o brasileña, acaba convertida en simple elemento folclórico, como la figura de la meiga (del latín magica,ae) o el pulpo a la gallega.
Quizás me equivoque pero casi juraría que los intentos de normalizar el bable o la fabla, como ecos respectivo de los dialectos latinos asturleonés y navarroaragonés, han pasado por utilizar la Ñ. Cuando la ortografía es como la imagen institucional de una lengua y de su cultura, mi modesta opinión es que el primer paso para reivindicar dichas variantes lingüística como lenguas estandarizadas, con un rica literatura a sus espaldas y uso normalizado, habría sido escoger otra letra que no fuera la Ñ.
Hubo un tiempo que mi pasión lingüística me llevó al vasco o eusquera. Recuerdo que en su grafía aparecía la Ñ. El aprendiz de filólogo sabe que los primeros castellanos era protovascos, prevascos, vascos o paravascos tan mal romanizados que acabaron como los euskaldunes actuales en su lengua vernácula, con un sistema vocálico de cinco fonemas (incapaces de distinguir una “e” o una “o” abiertas del latín vulgar) y con un manifiesto bloqueo contra la F- inicial, al igual que en el gascón, al otro lado de los Pirineos. Los vascos serían, por así decirlo, como los padres de los castellanos (¿cántabros en origen?). En esta relación edípica, observamos que el nacionalismo (el serio, no el de Arzalluz cuando propone absurdamente una “raza vasca”, con formas craneales y grupo sanguíneo) no es un verdadero nacionalismo lingüístico. Pero, perdonen, creo que me estoy yendo por las ramas y esto daría para verter más literatura, aunque ya sería meterme en camisa de once varas.

2 Comments:

At 3:57 p. m., Blogger elchicoquequeriaserbreteastonellis said...

Es interesantísimo lo de que pongas fotos en tu blog, realmente me sorprende tu rapidez a la hora de manejarte en este entorno.

Las fotos dan más riqueza y visualidad a un blog, si yo no lo hago reconozco que es por pereza... pero lo recomienda.

Eso sí, fíjate que este post en concreto lo tienes repetido dos veces, así que procura borrar el otro.

Un abrazo y sigue así!

 
At 12:14 a. m., Blogger amoresbilingues said...

Guillermo:

Agradezco tu apoyo y consejo constantes. Tengo que aprender muchísimo y, por ejemplo, nunca había suprimido um post. Si realmente este blogger.com permite "linkar" archivos de mi ordenador las potencialidades van a ser mayores. Lo del orden inverso de lectura no lo había pensado. Haré una prueba mañana.

 

Publicar un comentario

<< Home